Scan & Translate to the rescue!
Type of technology: iPad App
SAMR Model Rating: Augmentation
Grade level: 3 and higher
Subject area: All
Cost: Free for 25 or less Uses; 2.99 unlimited use.
As I greeted my students on the first day of school, I introduced myself, and expected for each student as they walked in the door to do the same to me. I can always tell the bashful ones, from the extroverts, to the ‘too cool’ students just from the way they say hello. This year was no different, except for…
…the ones that don’t Speak English.
Well, day one had arrived, and it turned out that I had three students that did not speak English in the class. Being comfortable with Spanish, I was able to communicate with them, however, explaining academic assignments and directions was a challenge.
Scan and Translate to the rescue! It’s as easy as taking a picture of your family or friends. Follow the easy steps below.
~ Simply capture what you want translated.
~ Use the touch screen to decide what you want translated.
~ Edit Text as necessary.
~Select your language to be translated to.
~ You can even have the application read translation to you in both languages.
– Hit the “VOICE” option in the bottom left hand corner.
Scan and Translate has brought a new dimension to my English Language Learners.
- Text from books.
- Whole pages from Independent Reading Books.
- Test/Quiz Questions.
- Notes on the whiteboard.
- Personal Written Essays (written in Spanish, translated to English)
The most important aspect of this application is that it has allowed my EL students to become more independent of their needs. They use this application daily and with no push from me. The ease in which the program operates allows all ages to use it as well (I advise grades 3rd and up but you make that call). I am fortunate enough to be able to designate a personal iPad to my EL students to use throughout the school day.
The program is definitely not the best as far as glitches, but it does provide an excellent resource for these students whom otherwise would have to rely consistently on classmates for translation of materials so they can access the curriculum. Try it out and see how it works for your English language learners.